時(shí)間:2024-01-01 15:43:47
序論:寫作是一種深度的自我表達(dá)。它要求我們深入探索自己的思想和情感,挖掘那些隱藏在內(nèi)心深處的真相,好投稿為您帶來了七篇中西文化的起源范文,愿它們成為您寫作過程中的靈感催化劑,助力您的創(chuàng)作。
中圖分類號(hào):J205 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1005-5312(2013)21-0039-01
一、中西藝術(shù)起源對藝術(shù)發(fā)展的影響
西方文化對中國美術(shù)史的影響始于16世紀(jì)末期,西方殖民者到東方進(jìn)行殖民拓展的同時(shí),將西方的文化、藝術(shù)帶到了東方各國。西方油畫傳入中國,通常說法是以1581年(明?萬歷年間)利瑪竇攜天主、圣母像來我國為始,中國學(xué)者姜紹書在《無聲詩史》中有一段簡短文字談?wù)摾敻]帶來的一幅西方繪畫:“利瑪竇攜來西域天主像,乃女人抱一嬰兒,眉目衣紋,如明鏡涵影,踽踽欲動(dòng)。其端嚴(yán)媚秀,中國畫工,無由措手。”至此,中國和歐洲美術(shù)的交流真正開始了。
二、中西藝術(shù)融合的當(dāng)代意義
自20世紀(jì)初藝術(shù)家們明確提出“中西合璧”的主張起,中西藝術(shù)融合經(jīng)過了一個(gè)多世紀(jì)的探索和實(shí)踐,直至今日,它仍然是當(dāng)代藝術(shù)領(lǐng)域的一個(gè)重要課題。立足于21世紀(jì)的今天,反觀20世紀(jì)的畫壇,中西融合的確已是大勢所趨。因?yàn)檎麄€(gè)20世紀(jì)的中國畫壇都是斷斷續(xù)續(xù)地在中西文化的碰撞中發(fā)展的,而構(gòu)成20世紀(jì)社會(huì)生活基調(diào)的也是中西文化的碰撞。
三、中西藝術(shù)融合對現(xiàn)代藝術(shù)的影響
(一)構(gòu)成了現(xiàn)代中國畫壇絢爛紛呈的時(shí)代特征
20世紀(jì)伊始,中國西畫界在引進(jìn)和試驗(yàn)西方美術(shù)的同時(shí),始終與本土傳統(tǒng)美術(shù)存在著難以割舍的聯(lián)系。早期藝術(shù)家們經(jīng)過長期的融合實(shí)踐已經(jīng)認(rèn)識(shí)到:中西藝術(shù)融合不只是在藝術(shù)媒介或語言形式層面的簡單交流和結(jié)合,它應(yīng)該深入到精神文化的深層內(nèi)涵。中國傳統(tǒng)藝術(shù)中暗藏的文化價(jià)值觀和審美氣質(zhì),是民族藝術(shù)的根源。
(二)在繪畫中的中西融合對畫家的影響
畫家徐悲鴻在繪畫中對中西藝術(shù)繪畫進(jìn)行了創(chuàng)作,徐悲鴻堅(jiān)信藝術(shù)與生活的表現(xiàn)是有關(guān)聯(lián)的,研究藝術(shù)不能離開生活不管,執(zhí)著忠實(shí)地捍衛(wèi)著為人生而藝術(shù)的藝術(shù)人生觀,他認(rèn)為從古至今我國繪畫家都忽略了表現(xiàn)生活的描寫,只專注意山水、人物、鳥獸、花卉等抽象藝術(shù),或摹仿古人的作品,只追求唯美主義。雖然他承認(rèn)藝術(shù)最重要的原則是美,可是不能單獨(dú)講求美而忽略了真和善。因此,真善美相統(tǒng)一的藝術(shù)價(jià)值觀,是徐悲鴻寫實(shí)主義思想的根本動(dòng)因。他反復(fù)強(qiáng)調(diào):“藝術(shù)有三大原則,即真善美是也。
(三)在繪畫的中西融合對藝術(shù)發(fā)展創(chuàng)新的影響
西方文化的不斷引入,在20世紀(jì)初的美術(shù)思潮中,國畫與西洋畫的調(diào)和、用西洋畫來改造中國畫、中西融合以創(chuàng)作新的中國畫,一直是中國現(xiàn)代美術(shù)創(chuàng)作和美術(shù)理論的主題之一。其后,林風(fēng)眠的中西藝術(shù)結(jié)合論與高劍父的中西繪畫折衷論,在某種意義上可以看成中國現(xiàn)代思想文化中的中西調(diào)和論的一種折射。現(xiàn)代的藝術(shù)領(lǐng)域中藝術(shù)的多元化,出現(xiàn)了非常多非常豐富的發(fā)展?fàn)顩r,受西方影響,多媒體藝術(shù),波普藝術(shù),行為藝術(shù),都成為現(xiàn)代藝術(shù)的主流,當(dāng)代中國美術(shù)發(fā)展思潮從85美術(shù)思潮開始運(yùn)動(dòng),先后出現(xiàn)了不同的藝術(shù)形式,再現(xiàn)了西方藝術(shù)對中國藝術(shù)的發(fā)展影響。
在現(xiàn)代,在西方藝術(shù)的大量傳播上,西方文化與東方文化已經(jīng)全面接軌,東方文化走向了世界舞臺(tái),北京的798和宋莊藝術(shù)區(qū)的“誕生”,成就了大批在中國和世界有影響力的畫家,藝術(shù)家。在中國畫壇里,徐悲鴻,靳尚誼,詹建俊,劉曉東,喻紅,張曉剛等畫家,將西方繪畫傳承東方文明創(chuàng)作,傳承著新的高水平力作。
四、結(jié)語
東方和西方文明,一個(gè)古老,卻永遠(yuǎn)不變的主題,中西的互融互進(jìn),永恒地對傳承中西文明文化精髓。面對中西文化的發(fā)展,我們更要看到中西文明的共性,融合會(huì)使現(xiàn)代藝術(shù)發(fā)展道路越走越寬當(dāng)代藝術(shù)家應(yīng)該借鑒先輩藝術(shù)家融合中西藝術(shù)的成功經(jīng)驗(yàn),重新梳理中國傳統(tǒng)藝術(shù)理論,挖掘傳統(tǒng)藝術(shù)中具有進(jìn)步意義的部分和能夠體現(xiàn)中華民族精神的內(nèi)容,將其與當(dāng)代藝術(shù)相銜接,同時(shí),主動(dòng)接受西方藝術(shù)的沖擊,積極引進(jìn)西方藝術(shù)發(fā)展中的成功經(jīng)驗(yàn),進(jìn)而構(gòu)建具有中國當(dāng)代精神的藝術(shù)理論和藝術(shù)形式,使中國當(dāng)代藝術(shù)真正屹立于世界藝術(shù)舞臺(tái)。
關(guān)鍵詞: 電影《刮痧》 中國人文傳統(tǒng) 西方科學(xué)精神
2001年,一部反映中西文化沖突的電影《刮痧》公映了。故事內(nèi)容大概為:到美國和兒子許大同團(tuán)圓的中國老人許毅祥為孫子刮痧,結(jié)果引致許大同被美國人以虐待兒童罪告上法庭,全家陷入完全陌生的美國法律糾紛中,隨之災(zāi)難接踵而來:朋友背棄,工作喪失,老父離去,夫妻分居,父子分離。最終在許大同的朋友約翰?昆蘭親自體驗(yàn)刮痧證明之下,許大同一家終于得以在圣誕夜團(tuán)聚。故事并不復(fù)雜,但是從中折射出的中西文化沖突卻發(fā)人深思,值得剖析。
刮痧是中醫(yī)治療學(xué)組成部分之一,它是我國歷代勞動(dòng)人民在與疾病作斗爭的實(shí)踐中總結(jié)出的。“內(nèi)臟出現(xiàn)疾病,在體表特別是脊椎兩側(cè)會(huì)出現(xiàn)病理反應(yīng)點(diǎn),即痧象。刮痧法屬于自然療法,為運(yùn)用刮痧器具,在特定部位涂上刮痧介質(zhì),然后利用邊緣的器具或手指對其表皮施以反復(fù)的刮、捏、提、擠、拍、刺、挑等手法,使皮膚出現(xiàn)片狀或點(diǎn)狀的紅、紫、黑斑點(diǎn)或黑瘡等‘出痧’現(xiàn)象”。刮痧通過刺激皮膚,使皮下充血、毛細(xì)血管擴(kuò)張,使病變器官、細(xì)胞得到營養(yǎng)和氧氣的補(bǔ)充,使全身血脈暢通,促進(jìn)人體的新陳代謝,挑出痧毒,使汗腺充血而病邪從汗而解,使周身氣血迅速得以暢通,使人體損傷細(xì)胞活化,氣血周流,通達(dá)五臟六腑,陰陽平衡,治愈疾病。
根據(jù)中醫(yī)的整體觀,某個(gè)部位的陰陽能夠相互作用,并引發(fā)全身其他部位的反應(yīng)。人的正常生命活動(dòng)是陰陽兩個(gè)方面對立雙方相互制約、相互促進(jìn)、協(xié)調(diào)平衡的結(jié)果。正常的生理活動(dòng)一方面要靠臟腑組織發(fā)揮自己的功能,另一方面又要靠它們之間相輔相成的協(xié)同作用和相反相成的制約作用。中醫(yī)把人的各個(gè)環(huán)節(jié)的陰陽相互作用、消長變化處于協(xié)調(diào)、和諧的狀態(tài)視為健康,種種因素導(dǎo)致機(jī)體陰陽失調(diào)則進(jìn)入疾病狀態(tài)。
不僅人體自身是一個(gè)陰陽協(xié)調(diào)的機(jī)體,人體與天地也有著一陰一陽的聯(lián)系。中醫(yī)陰陽學(xué)說認(rèn)為三陰三陽通過表里關(guān)系相互對應(yīng),形成一個(gè)在內(nèi)在外“天人合一”的整體。中醫(yī)學(xué)表述為“升降出入”、“開、合、樞”等。其以整體平衡為目的進(jìn)行,通過這樣的運(yùn)動(dòng),天地外在的陰陽之氣與人體內(nèi)在的陰陽之氣,分別保持這各自平衡的同時(shí)又息息相通。
將人體生命活動(dòng)置于整個(gè)物質(zhì)世界中來考察,是中醫(yī)整體觀念的一個(gè)重要特點(diǎn)。中醫(yī)認(rèn)為從宇宙的誕生到大千世界的形成,從天地的產(chǎn)生到生命活動(dòng)的起源,以及生命活動(dòng)生、長、老、死的全過程都是受到同一規(guī)律支配的。這正是中國傳統(tǒng)哲學(xué)中所謂的“人與天地相應(yīng)”。陰陽是統(tǒng)一的,人與自然萬物同是天造之物,因此人能與天地萬物貫徹流通。
由此而產(chǎn)生的中國人文傳統(tǒng)的核心之一就必然是追求人與自然的和諧共生、“天人合一”。儒家強(qiáng)調(diào)君子的人格靠的是修身、齊家、治國、平天下,是個(gè)體人格與歷史王道的合一。道家以“無為而無不為”的觀點(diǎn)精辟地概括了人的一切都要聽命于天,契合于天,只有順應(yīng)自然才能達(dá)到有所為。與大自然“天人合一”的思想使中國文化強(qiáng)調(diào)人對自然的順應(yīng)、協(xié)調(diào)和感恩,以人與自然的親和為其文化的價(jià)值基礎(chǔ)。
而就西方來說,堅(jiān)實(shí)的解剖學(xué)和生理學(xué)基礎(chǔ)對科學(xué)的醫(yī)學(xué)至關(guān)重要。西方醫(yī)學(xué)從最早的巫醫(yī)經(jīng)驗(yàn)醫(yī)學(xué)開始,在古希臘時(shí)期初步認(rèn)識(shí)到解剖學(xué)和生理學(xué)實(shí)驗(yàn)的重要性;文藝復(fù)興時(shí)期實(shí)驗(yàn)醫(yī)學(xué)誕生,在科學(xué)實(shí)驗(yàn)的影響下,革新了人體解剖學(xué)和生理學(xué);啟蒙運(yùn)動(dòng)使醫(yī)學(xué)形成系統(tǒng)化知識(shí),促進(jìn)了細(xì)菌學(xué)、細(xì)胞學(xué)的形成;近代醫(yī)學(xué)在機(jī)械唯物主義哲學(xué)下發(fā)展興盛,認(rèn)為人體各部位是相互獨(dú)立的,疾病是某一器官的局部損傷;生物醫(yī)學(xué)模式是工業(yè)社會(huì)背景下的產(chǎn)物,伴隨著“征服自然”的觀點(diǎn)取得了巨大的勝利。隨著經(jīng)濟(jì)和歷史的發(fā)展,在一代代人不斷探索下,西方現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)建立起以觀察和實(shí)證為基礎(chǔ)的輝煌大廈,其理性精神、客觀態(tài)度與探求真理的執(zhí)著正是西方科學(xué)精神的三個(gè)最主要的表現(xiàn)方面。
西方醫(yī)學(xué)從經(jīng)驗(yàn)醫(yī)學(xué)到實(shí)驗(yàn)醫(yī)學(xué)再到現(xiàn)代醫(yī)學(xué)均是以解剖學(xué)和生理學(xué)為基礎(chǔ),任何醫(yī)學(xué)假設(shè)和理論都必須具備生理上的可檢驗(yàn)性。經(jīng)絡(luò)對于西方醫(yī)學(xué)來說是看不見摸不到的東西,陰陽學(xué)說更是玄乎其玄。這也是為什么影片中美國人始終認(rèn)為丹尼斯背上的紫青痕跡是被虐待的證明,而不相信這是刮痧留下的痧痕。
英國的哲學(xué)家羅素說:“我們的文化最顯著的長處是科學(xué)方法,中國人的最顯著的長處是對人生之目標(biāo)的看法。”中國出現(xiàn)陰陽協(xié)調(diào)的醫(yī)學(xué)理論源自中國人文傳統(tǒng)認(rèn)為自然和人體都是有機(jī)的整體,強(qiáng)調(diào)運(yùn)動(dòng)中的相互平衡和相互制約,牽一發(fā)則動(dòng)全身;認(rèn)為“天人相應(yīng)”,人要順從自然才能獲得機(jī)能的協(xié)調(diào)發(fā)展,才能齊家、治國、平天下。
西方注重臨床實(shí)驗(yàn)是因?yàn)槲鞣饺艘砸环N靜態(tài)的生理觀來看待世界,強(qiáng)調(diào)一切事物都是有其獨(dú)特的結(jié)構(gòu),只有清楚其結(jié)構(gòu)后才能清楚其功能,一切以科學(xué)為基礎(chǔ),以實(shí)驗(yàn)為手段,從而注重分析技能和實(shí)證精神的培養(yǎng)。
從上述分析可以看出,中國人文傳統(tǒng)與西方科學(xué)精神有著各自完全不同的根源與發(fā)展,這也正是中西方文化沖突的根源所在。一些理論在中國人看來是自然而然的,并不那么深?yuàn)W難懂,在如刮痧,中國都幾千年了,但到了美國就說不清了。而借由《刮痧》這部影片表現(xiàn)出來的僅僅是冰山一角。
然而就今天全球化正如火如荼、不斷加速的發(fā)展趨勢來看,我們不可能閉關(guān)自守,必須加強(qiáng)與外界的溝通與交流。如何應(yīng)對這些沖突,張岱年先生提出了“綜合創(chuàng)新”的著名觀點(diǎn):“應(yīng)拋棄中西對立、體用二元的思維模式,排除盲目的華夏中心論和歐洲中心主義的干擾,以開放的胸襟、兼容的態(tài)度,對古今中外的文化系統(tǒng)的組成要素和結(jié)構(gòu)形式進(jìn)行科學(xué)的分析和審慎的篩選。根據(jù)中國社會(huì)注意現(xiàn)代化建設(shè)的實(shí)際需要,經(jīng)過辨證的綜合,既要走向世界,最大限度地吸收西方文化和其他地獄文化的可取之處,也要堅(jiān)持民族自立,繼承和發(fā)揚(yáng)中國傳統(tǒng)文化的精華,從而進(jìn)行一種批判性的重建和創(chuàng)造性的轉(zhuǎn)換,建設(shè)既超越中國傳統(tǒng)文化又不同于西方文化,既保持民族特色又充分體現(xiàn)時(shí)代精神的告訴發(fā)達(dá)的社會(huì)主義新文化。”
參考文獻(xiàn):
[1]王小平.刮痧[M].北京:現(xiàn)代出版社,2001.
[2]張俊龍主編.中醫(yī)特色療法[M].北京:科學(xué)出版社,2004.
[3]唐方李主編.中醫(yī)學(xué)[M].北京:北京大學(xué)醫(yī)學(xué)出版社,2003.
餃子與漢堡包分別是中西方的特色美食,是中西方飲食文化的典型代表。通過餃子與漢堡包的介紹與比較,分析中西文化中生活方式、思維方式和象征意義三方面的差異。這些差異能在不同程度上反映各自民族的血統(tǒng)、生存歷史和生存環(huán)境。
關(guān)鍵詞
餃子;漢堡包;生活方式;思維方式;象征意義
文化是一個(gè)社會(huì)群體在長期生活過程中通過符號(hào)活動(dòng)創(chuàng)造、傳承和共享的一切物質(zhì)產(chǎn)品與精神產(chǎn)品。[1]中西文化歷來是世界文化的兩大派系,而飲食在兩個(gè)文化中都占有非常重要的地位。中西文化之間的差異造就了中西飲食文化的差異。廣義的飲食文化是指人們在長期的生產(chǎn)與消費(fèi)過程中所創(chuàng)造并積累的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和。[2]餃子與漢堡包是體現(xiàn)中西飲食文化差異的特色代表。通過對餃子、漢堡包及其歷史的介紹,分析中西生活方式、思維方式和象征意義三方面的差異,從而增進(jìn)中西文化的交流與溝通。
一、餃子與漢堡包的起源
(一)餃子的起源
餃子源于中國,已有2600多年歷史,儒家經(jīng)典之一的《禮記》是專門研究秦漢以前各種禮儀的論著,其中講到:“稻米二,肉一,合以為餌,煎之。”魏國的張揖在《廣雅》一書中提到這種食品,隋朝的時(shí)候顏之推說餛飩的形狀像偃月,偃月即半月形,正是目前餃子的形狀。1968年,考古工作者在新疆吐魯番的一座唐朝墓葬地里發(fā)掘出一個(gè)木碗,碗里盛的餃子和今天餃子的形狀完全相同,這不但是中國最早的餃子實(shí)例,同時(shí)表明,在唐代吃餃子的習(xí)俗已經(jīng)流傳到少數(shù)民族地區(qū)。[3]
(二)漢堡包的起源
喬治•奧澤斯基(JoshOzersky)是《紐約》的美食專欄作家。在他眼里,漢堡包是美國文化的象征,是眾多食物中的佼佼者。漢堡包的起源也很早,原始的漢堡包是剁碎的牛肉末和面做成的肉餅,古稱牛肉餅。德國漢堡地區(qū)的人將其加以改進(jìn),遂以地名而稱為“漢堡肉餅”。借助工業(yè)化時(shí)代的機(jī)械,查理•納格林(CharlesNagreen)在美國的威斯康星州設(shè)立作坊,專門生產(chǎn)漢堡包,開創(chuàng)了美國漢堡包商品化經(jīng)營的先河。[4]
二、餃子和漢堡包體現(xiàn)的中西文化差異
(一)生活方式
1.餃子體現(xiàn)的中國生活方式
中國人具有典型的集體主義思想,而包餃子正是大家齊心合力,集體完成的事情。而且,每道環(huán)節(jié)都有含義,剁餡兒是說碎碎(歲歲)平安,包餃子時(shí)說雜事都包上了,開鍋時(shí)說喜事都開花了,餃子破了說糧倉都撐開了,盛餃子時(shí)說元寶入庫了。[5]這些含義常常是家庭的共同體驗(yàn)。因此,吃餃子在很多程度上屬于家庭行為。由此體現(xiàn),在生活方式上,餃子與農(nóng)業(yè)社會(huì)密切相關(guān),農(nóng)耕生產(chǎn)、自然經(jīng)濟(jì)的特點(diǎn)使中國人重視天人合一和整體性思考,喜歡大團(tuán)圓,追求統(tǒng)一,形成一種有機(jī)的自然觀,重視生命,熱愛生活,追求均、安、合,形成獨(dú)特的文化特質(zhì)。
2.漢堡包體現(xiàn)的西方生活方式
吃漢堡包講究的是簡單、快捷與營養(yǎng)。它注重效率與結(jié)果,把分散的、互不聯(lián)系的個(gè)別生產(chǎn)過程,轉(zhuǎn)變?yōu)榛ハ嗦?lián)系的社會(huì)生產(chǎn)過程,把傳統(tǒng)的餐飲業(yè)改造為具有專業(yè)化社會(huì)分工的行業(yè),用機(jī)械代替手工,用流水線作業(yè)代替?zhèn)€體生產(chǎn),讓人們從家務(wù)勞動(dòng)中解放出來,以滿足人們現(xiàn)代生活節(jié)奏和營養(yǎng)與保健的需求。喬治•奧澤斯基在《漢堡:吃的全球史》中講述了漢堡從19世紀(jì)美國小販出售的、工人填飽肚子的街頭食物,到工業(yè)化世界、速食革命過程中最有權(quán)勢的食物的歷程。由此得知,在生活方式上,漢堡包體現(xiàn)的是工業(yè)化的特征。[6]
(二)思維方式
尼斯貝特在《思維的版圖》中認(rèn)為:“東亞人生活在相互依賴的世界中,自我是整體的一部分;西方人生活在自我是單一自由行動(dòng)的人的世界中。”[7]根據(jù)霍夫斯泰德的文化維度理論中對群體中個(gè)人與社會(huì)關(guān)系的分析,美國偏向個(gè)人主義,而我國則偏向集體主義。
1.餃子體現(xiàn)的中國思維方式
餃子餡兒肉菜姜末等混成一團(tuán),你中有我,我中有你,用眼睛不容易區(qū)別餡兒的具體成分,只能靠味蕾來一一辨析,就像俗語所說:“瞎子吃餃子心中有數(shù)”。這種混沌狀態(tài)與中國古人的宇宙觀相連,正如老子在《道德經(jīng)》第42章所說:“道生一,一生二,二生三,三生萬物。萬物負(fù)陰而抱陽,沖氣以為和。”[8]
2.漢堡包體現(xiàn)的西方思維方式
做一個(gè)漢堡包所需要的材料是分別制作的,烘烤面包、煎炸肉餅、新鮮蔬菜,只有到顧客購買時(shí),才把幾樣材料夾在一起,組合成一個(gè)完整的漢堡包,里面的肉餅和蔬菜看得清清楚楚。這種飲食與西方注重分類的思維方式有關(guān)。在相當(dāng)長的一段時(shí)間里,西方人習(xí)慣從自我的角度,把對象與自身對立起來加以切割,分門別類,認(rèn)為知識(shí)的本質(zhì)就是區(qū)分,區(qū)分得越具體、越細(xì)微,對事物的認(rèn)識(shí)就越深刻、越全面,對事物的把握就越明晰,認(rèn)識(shí)就越正確。餃子的混沌與漢堡包的精確,在中國人與西方人性格上也多少有所體現(xiàn)。越劇《梁山伯與祝英臺(tái)》里的一場十八相送,祝英臺(tái)對梁山伯的一路愛情暗示,中國人會(huì)隨著劇情的進(jìn)展與其一同纏綿悱惻;而西方人則聽得心力交瘁,不明白祝英臺(tái)為什么不能直截了當(dāng)?shù)馗嬖V梁山伯真情實(shí)意的愛。如英國女作家簡•奧斯汀的小說《傲慢與偏見》中,男女主角伊麗莎白和達(dá)西,求婚與拒婚都干脆利索,而不是轉(zhuǎn)彎抹角。[9]
(三)象征意義
餃子和漢堡包作為中西特色美食的典型代表,都有著濃烈的象征意義。一個(gè)小小的餃子和漢堡包都承載著較重的分量,但餃子的象征意義更強(qiáng)烈些。
1.餃子的象征意義
民諺云:“大寒小寒,吃餃子過年。”每年農(nóng)歷臘月的最后一天,是人們辭舊迎新的時(shí)候。大年三十吃餃子是我國北方大部分地區(qū)過年的習(xí)俗。剁菜時(shí)間越長,說明包的餃子越多,象征日子富裕興旺。餃子的形狀也頗具象征意義。“元寶”形的餃子擺在蓋簾上,象征著遍地財(cái)寶,金銀滿屋;麥穗形花紋,象征著新的一年會(huì)五谷豐登,屯滿倉糧。但更多的包成幾種形狀,預(yù)示著來年事事如意,生活蒸蒸日上,日子豐富多彩。[10]餃子作為一種特別的吉祥食品,與人們的整個(gè)生活過程結(jié)下了不解之緣。人從生到死,要經(jīng)過若干的重大禮儀禮俗活動(dòng),餃子也由此成為某些禮儀內(nèi)容的祥瑞之物和饋贈(zèng)親友的佳品,成為一種內(nèi)涵豐富的民俗文化載體。婚禮是人生的重大禮儀活動(dòng)之一,在這個(gè)氣氛熱烈的活動(dòng)中,人們同樣用餃子作為傳達(dá)某些愿望的工具。在我國北方地區(qū),有一句人人皆知的俗諺,即“上轎餃子下轎面”,說的就是餃子在婚禮中的重要作用。上轎前吃的餃子,多少不拘,但必須是偶數(shù),常見的是只吃一對,預(yù)示著喜事順利圓滿,成雙成對,永不分離。鬧洞房后,新郎新娘吃餃子時(shí),二人要相互交換,意為百年好合,永不變心,這習(xí)俗體現(xiàn)了人們對傳統(tǒng)婚姻的態(tài)度。而借餃子之生熟以喻新婚夫婦生兒育女的意義,正反應(yīng)了中國傳統(tǒng)的子嗣觀念。[11]
2.漢堡包的象征意義
漢堡包中的肉以牛肉為主,而牛在西方文化中是財(cái)富與力量的象征。此象征源于古埃及,依照《圣經(jīng)•出埃及記》的記載,以色列人由于從埃及出奔不久,尚未擺脫埃及的習(xí)俗,就利用黃金打造了金牛犢,當(dāng)作耶和華上帝的形象來膜拜。在西方文化中,牛也象征直率和毅力。西班牙則是將牛當(dāng)作冒險(xiǎn)娛樂的對象,如專業(yè)的斗牛與常民化的奔牛活動(dòng)。在現(xiàn)代飲食文化中,牛排或牛肉是很重要的飲食西化指標(biāo),有時(shí)甚至?xí)脕懋?dāng)作衡量經(jīng)濟(jì)貧富的象征,如希特勒曾提出他的愿望:讓德國每一戶人家的餐桌上有牛排與面包。漢堡包中的面包也有深厚的宗教含義。面包象征著耶穌的身體,其意義在于,耶穌以自己的犧牲代人類贖罪,上帝就不消滅人類了。
三、結(jié)語
餃子與漢堡包的不同反映了中西截然相反的生活方式、思維方式和象征意義。如今,享受中西方特色美食已成為當(dāng)代人日常生活中司空見慣的事情。餃子越來越受到西方人的喜愛,我們在大街上也隨處可見肯德基、麥當(dāng)勞等外來飲食。隨著中西方飲食文化的交流與融合,人們的生活方式、思維方式也隨之不斷變化。我們在繼承與弘揚(yáng)中國傳統(tǒng)文化的同時(shí),也在不斷適應(yīng)著時(shí)展的要求。
作者:閆安 王永祥 單位:天津商業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院
參考文獻(xiàn)
[1]姚燕.跨文化態(tài)度———一種跨文化交往的倫理[J].中美英語教學(xué),2009,(12):18-24.
[2]杜麗,姚輝.中國飲食文化[M].北京:旅游教育出版社,2009.2.
[3][4][5][9]陶黎銘,厲琳.中西文化聚焦[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010.2-5.4.3.8.
[6]周惠民.漢堡包之美[J].世界博覽,2014,(17):88.
[7]理查德•尼斯貝特.思維的版圖[M].李秀霞,譯.北京:中信出版社,2006.29-40.
[8]邵光學(xué).中西思維方式的差異及展望[J].華北電力大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013,(3):90-93.
關(guān)鍵詞:中西文化;旅游文化;地理環(huán)境。
一、中西文化的差異。
翻開世界地圖,我們可以發(fā)現(xiàn)當(dāng)今世界的主流文化來源于三種不同的文明:中國文明、印度文明和希臘文明。在這三大文明中,西方文明和中國文明所表現(xiàn)出的文化是最有特色的,印度文化居中。中國人認(rèn)為印度與中國同屬東方,有著不可分割的聯(lián)系,而西方則認(rèn)為印度文化屬西方文化的部分,他們更感興趣的是中國文化。著名的英國科學(xué)家李約瑟博士就說過這么一段有理有情的話:“我很想向任何人建議進(jìn)一步親自看一看中國哲學(xué)的偉大經(jīng)典和中國技術(shù)發(fā)展的歷程。它是如此令人神往,因?yàn)橛《任拿麟m然也是有趣的,卻更多的是歐洲文明的一部分。但中國文明則具有完全不同的、難以比擬的美,而且這種唯一完全不同的文明能激勵(lì)人們對它產(chǎn)生最深的愛和最深厚的研究愿望。”[1](P53)中國文化與西方文化可以用兩種顏色來代表,用黃色來代表大陸文明的中國文化,以藍(lán)色象征海洋文明的古希臘為代表的西方文化,而居于中間的是印度文化。所以中西方文化有很大的差異,具體體現(xiàn)在地理環(huán)境、生活方式、思維方式和社會(huì)習(xí)俗中。筆者著重討論中西文化的差異對于旅游文化的影響。
那么為什么兩種不同顏色的文明會(huì)有如此大的差異呢?這可以從地理環(huán)境方面作為切入點(diǎn)來看,“對一個(gè)民族而言一定的地理環(huán)境決定他們的生活方式,并強(qiáng)加給他們某些限制,而這種受限制的生活方式又影響了他們的精神和文化”[2](P30)。黃色的大陸文化是以務(wù)農(nóng)立身安命,藍(lán)色的海洋文化是以冒險(xiǎn)經(jīng)商求富,這是由他們特殊的地理環(huán)境造成的。中國在地理形勢上是“內(nèi)陸外海”的相對封閉的地理環(huán)境,北面是寒冷的西伯利亞荒原,東面、南面是浩瀚的大海,西邊是阿爾泰山及沙漠戈壁,西南處是喜馬拉雅山。滄海茫洋與高山大漠形成包圍華夏的特殊地理環(huán)境,再加上黃河傳流而形成豐腴的土地及古代那里十分豐富的植被,不似今日干旱枯燥,當(dāng)時(shí)氣候與現(xiàn)在也有差異,較現(xiàn)在溫暖而濕潤,形成了悠久的農(nóng)業(yè)文明。黃土、黃河及特殊的地理環(huán)境造就了中國古文化的起源,所以中國文化又被稱為黃色文化。
西方文化的發(fā)源地,是位于地中海北岸的古希臘,所以古希臘的地理環(huán)境在一定程度上也造就了后來的西方文化。古希臘是一個(gè)半島,它的陸地部分由一系列小山脈組成,這些山脈屬于巴爾干中部主脈的支脈,并將希臘切割成獨(dú)立的部分,而巴爾干主脈將希臘大陸分成兩個(gè)完全不同的部分。西部巖石凌厲、滿目荒涼、交通不便,而在東部則有世界上最為發(fā)達(dá)的海岸線,有許多天然港灣依傍著東地中海域的愛琴海。也就是古希臘特有的地理環(huán)境決定了古希臘文化是以海洋為依托的。由于沒有豐沃的土地,古希臘人民是靠海洋為生的,所以西方文化又稱為藍(lán)色文化。
正是中西方處于不同的地理環(huán)境,決定了古希臘和中國分別走上了不同的文化道路,并影響著其他方面的種種特征。由于海洋是寬廣的,又是多變的,所以西方文化中人們思想流派眾多,個(gè)體意識(shí)強(qiáng)烈,主動(dòng)性多,易激動(dòng),不穩(wěn)定。而中國人則因耕種性而形成思想穩(wěn)固、人際意識(shí)強(qiáng)烈、被動(dòng)性多、喜靜不喜動(dòng)等特性。中西的這種差異表現(xiàn)在社會(huì)生活和人生態(tài)度上,則顯出鮮明的特點(diǎn)。如西方以個(gè)人為重,四海為家,而中國以社稷為重,鄉(xiāng)里為重,家庭為重,個(gè)人次之;在姓名的排列上,西方人以自己的名字領(lǐng)先,父名次之,族姓居后,中國人反之:宗族在前,輩分次之,自名最后;其他如地址順序、時(shí)間順序也都如此,西方人是具體或個(gè)體在前,整體在后,中國人則倒過來。
其次,在觀念意識(shí)上也有很大的差異。較明顯的有以下幾個(gè)方面:
一是實(shí)踐觀念。中國占統(tǒng)治地位的哲學(xué)是儒家哲學(xué),它的特點(diǎn)是重現(xiàn)實(shí)和人情,重行動(dòng)和功利,也就是人們所說的中國人的實(shí)踐性或現(xiàn)實(shí)性。但這種實(shí)踐性表現(xiàn)較多的是在日常生活、倫理道德和政治觀念上,較少體現(xiàn)在科學(xué)精神上。在科學(xué)上,中國人玄想較多,試驗(yàn)較少。而西方人什么都要求你拿出試驗(yàn)數(shù)據(jù)來,即便是社會(huì)科學(xué)也不例外。
二是守紀(jì)觀念。無論是中國還是西方,都有自己的紀(jì)律、制度和規(guī)章,要求人們服從和遵守。但各國的文化觀念和體制不同,因此也就形成了守紀(jì)觀念的不同。例如,進(jìn)劇場看戲,西方人最能約束自己,如同進(jìn)教堂那般虔誠;而到學(xué)校課堂上課,他們卻顯得很放松和隨便。反之,中國人進(jìn)課堂如同進(jìn)佛堂,恭恭敬敬、老老實(shí)實(shí)地聽課作功課;而現(xiàn)今有些中國人到劇場中,就無所顧忌,大聲吆喝。
三是人情觀念。一般說來,歷來以講人倫道德和孝敬忠義為重的中國,人情味要比講物質(zhì)利益和以法為重的西方更深厚濃郁。中國人對較為親近的人,例如父母、子女、兄妹、親戚、朋友、同學(xué)、同鄉(xiāng)、同事以及有各種利益關(guān)系的人,人情味濃厚關(guān)系密切。
西方人則與此不同,或者說是基本相反。我們經(jīng)常聽到的是西方人父子、夫妻、朋友間如何在經(jīng)濟(jì)上斤斤計(jì)較。
二、對旅游文化的影響。
孔子說:“智者樂水,仁者樂山;智者動(dòng),仁者進(jìn);智者樂,仁者壽。”這句話正好說出了由大海所淘養(yǎng)出來的西方人和由大地所哺育出來的中國人之間的不同。體現(xiàn)在旅游文化上也有很大的差異。
“旅游文化是文化大系統(tǒng)中的一個(gè)子系統(tǒng),旅游文化的產(chǎn)生和發(fā)展,必然建立在一般文化的基礎(chǔ)之上”[3](P16)。正是在中西兩種不同文化的背景下,孕育出了不同的旅游文化。旅游文化中最突出的差異是審美觀上的差異。“從某種程度上說,審美觀分為精神性體驗(yàn)和物質(zhì)性體驗(yàn)兩種”
[4](P7)。旅游文化也可以分為精神性體驗(yàn)文化和物質(zhì)性體驗(yàn)文化,前者指一般的詩歌、散文、小說等文學(xué)因素,后者指自然山水、園林、建筑、工藝、烹飪等因素,相對而言,旅游文化較多涉及的是物質(zhì)體驗(yàn)文化與精神性體驗(yàn)結(jié)合在一起,所以我們的園林強(qiáng)調(diào)的是“雖由仁作,宛如天成”。人工模仿天然物制作,要使人分不清哪是天然,哪是人工,使之渾然一體。同樣在審美中,則講聽曲、小游、閑談一并構(gòu)成古代園林的組成部分,這是讓人們體驗(yàn)一種輕歌曼舞與林木婆娑相融合的人間仙境生活。西方人則不同,他們往往將精神性和物質(zhì)性截然分開。一類是人工的公園、庭園、娛樂場,另一類是純自然的森林公園、動(dòng)物園。
再如建筑、宮殿和一些博物館,突出的要么是純精神審美性的繪畫和雕塑,要么是物質(zhì)性較強(qiáng)的精美工藝,較少將它們混放在一起。
正因?yàn)橛羞@樣不同的審美對象,因此也就造就不同素養(yǎng)、不同心態(tài)的審美者。由于中國旅游審美對象的復(fù)雜性與豐富性,因此就需要游覽者具有綜合的文化修養(yǎng),知曉琴棋書畫、了解掌故歷史、懂得詞曲游記,那才能真正游出水平和領(lǐng)悟各種各樣的美。西方人一般不是這樣,他們玩是玩、游是游、學(xué)是學(xué)、識(shí)是識(shí),不要求互相融合和滲透,共同在旅游中發(fā)揮作用。相反,中國人是將玩與學(xué)緊密結(jié)合起來的,就連很簡單的一次春游、秋游或游園活動(dòng)也不例外。
三、結(jié)束語。
在簡單比較了中西旅游文化的差異之后,我們從中可以看出一個(gè)民族的文化對于整個(gè)民族社會(huì)生活的各個(gè)方面都有著深刻的影響。雖然黃色文化和藍(lán)色文化有著各自不同的審美觀,但它們之中有一些人類審美觀的共性,那就是人們對所有美好事物的喜愛與追求。人類的旅游活動(dòng)就是要尋找差異,去體驗(yàn)不同文化帶來的奇特風(fēng)情。正是由于中西旅游文化的差異,我們應(yīng)抓住機(jī)遇,大力發(fā)展中華民族的特色旅游文化,讓更多的西方人去感受并喜愛獨(dú)具魅力的中國文化。
參考文獻(xiàn):
[1]潘吉星。中國古代的社會(huì)與科學(xué)[A]。李約瑟文集[C]沈陽:遼寧科學(xué)技術(shù)出版社,1998.
[2]劉紅星。先秦與古希臘———中西文化之源[M]。上海:上海古籍出版社,1999.
關(guān)鍵詞:中西文化;語言;差異;英語教學(xué)
語言與文化互相依存,密不可分的關(guān)系對于英語教學(xué)提出了更高的要求,英語教學(xué)不再是單純的基礎(chǔ)知識(shí)的教學(xué),英語的學(xué)習(xí)也不單純是學(xué)習(xí)一門語言,而是一種交流的工具。所以語言所體現(xiàn)的文化直接影響著交際中信息的傳遞和交流。
1語言與文化的關(guān)系
文化作為語言學(xué)習(xí)過程中一個(gè)重要的元素,對于語言的學(xué)習(xí),掌握以及熟練的應(yīng)用都起到了舉足輕重的作用,只有在語言的學(xué)習(xí)過程中了解并學(xué)習(xí)該語言所蘊(yùn)含的文化,才能對語言的使用得心應(yīng)手。同時(shí),語言又是文化的載體,脫離了語言的學(xué)習(xí)也就無從談起文化的學(xué)習(xí)。
1.1語言的作用
語言作為人類交流的一種工具,是人們在日常生活中表達(dá)思想,交流感情的基本手段。由于語言的存在,人類社會(huì)中的思想,文明等才能得到有效的傳承與發(fā)揚(yáng),才能使社會(huì)的文明和人類的進(jìn)步得以發(fā)展。正如美國當(dāng)代作家和評(píng)論家CleanthBrooks和RobertPennwarten在合編的ModemRhetori(《毗現(xiàn)代修辭學(xué)》)一書中第一章所指出的:只有借助語言。人才能產(chǎn)生并繼承構(gòu)成文明的整體概念、態(tài)度和技藝;只有借助語言。人才能繼承過去,理解現(xiàn)在,預(yù)計(jì)未來;也只有借助語言。人們才能對自己有一個(gè)清楚的概念;也只有借助語言。人才能團(tuán)結(jié)起來形成社會(huì)。[1]230
1.2文化的內(nèi)涵
文化則是一種社會(huì)現(xiàn)象,是人類在日常的生產(chǎn),生活過程中所形成的獨(dú)特的物質(zhì)和精神財(cái)富,它包括了政治,經(jīng)濟(jì),社會(huì),宗教甚至烹調(diào)技術(shù)等方面,當(dāng)然也包括承載文化的語言。所以,語言被認(rèn)為文化的重要組成部分和主要載體,同時(shí)也是文化的表現(xiàn)形式。世界上的七大語系中包括很多種語言,無論何種語言,都有其獨(dú)特的文化內(nèi)涵,并在語言的使用過程中得以體現(xiàn),同時(shí)制約著語言的發(fā)展。
2中西文化差異對比
由于作為文化載體的語言的不同,再加之人們的生活環(huán)境,,政治制度等的不相同。造成了中西方文化之間較大的差異。文化差異的內(nèi)容極為豐富,涵蓋范圍及其廣泛,可以說文化差異體現(xiàn)在了日常生活,學(xué)習(xí),工作等各個(gè)方面。今天我們主要從以下三個(gè)方面來具體討論中西方文化的差異:
2.1中英文化禁忌的差異
不同的文化,在禁忌方面當(dāng)然也是不相同的。這樣的禁忌表現(xiàn)在各個(gè)方面。例如隱私,中國文化中人們對隱私的保護(hù)和禁忌向來沒有西方人那么強(qiáng)烈。很多在西方人眼里認(rèn)為是隱私的信息在中國人這里卻不是如此,所以中國人喜歡問別人的年齡,職業(yè),婚姻狀況等,被問者如不回答,則會(huì)被認(rèn)為是不友好或者不坦誠。這些問題在西方人的觀念里屬于個(gè)人隱私,不能隨便問及。顏色方面,中國人一般忌諱在別人的婚禮上穿白色,認(rèn)為不吉利,而西方的新娘都穿白色的婚紗,象征純潔。
2.2中西文化差異在語言上的表現(xiàn)
不同的文化,在語言的表現(xiàn)方面當(dāng)然也是存在著一定的差異,而這種差異體現(xiàn)在各種不同的語言場合。1)問候和寒暄的方式不同。中國人見面最常用的問候語就是“最近忙什么呢?”“去哪里呀?”等,這些都是中國人打招呼的口頭語,并不一定就是中國人好打聽或者不尊重別人的隱私。西方人見面都會(huì)說“hel⁃lo”“hi”或談?wù)撎鞖猓w育。這一切不同都是受不同的文化影響而產(chǎn)生的不同的語言交流方式。2)稱謂的不同。中國作為禮儀之邦,中國人很強(qiáng)調(diào)尊卑長幼。這一點(diǎn)在稱謂中得到了很明顯的表現(xiàn)。雖然隨著中西文化的交流,中國人已經(jīng)不像古代那樣講究,但還是沿襲了傳統(tǒng)文化中的規(guī)范。比如是對家族,家庭成員的稱謂,一定要有理有據(jù),而且繁復(fù)多樣,直系與旁系,血親與姻親,長輩與晚輩,近親與遠(yuǎn)親等都嚴(yán)格規(guī)范,逐一區(qū)分。例如在中國農(nóng)村的有些地方,一個(gè)年齡較大的人可能會(huì)稱呼一個(gè)年輕人叫“叔叔”甚至“爺爺”。還有“堂兄,表姐”等這些稱呼,在英語中可能一個(gè)簡單地單詞“cousin”就可以表達(dá)。在漢語中,中國人出于禮貌,見到年長的陌生人,也會(huì)稱呼為“爺爺,奶奶,叔叔或者阿姨。甚至對于一些具有明顯的標(biāo)志性身份的人也會(huì)冠以禮貌的稱謂。比如”警察叔叔,叔叔”等。這些都是中國文化中所獨(dú)有的,也難以讓西方人所理解的文化現(xiàn)象。漢文化對于稱謂系統(tǒng)如此細(xì)密的語言分割,是和強(qiáng)調(diào)以血緣關(guān)系為基礎(chǔ)的封建宗族制度緊密相關(guān)。而英語稱謂的粗疏模糊則與他們簡單地核心家庭結(jié)構(gòu)有關(guān)。
2.3中西文化在審美觀和價(jià)值觀念上的差異
由于受到不同文化的熏陶,中西方人對于自己的精神圖騰的認(rèn)識(shí)也不相同。例如在漢文化中,“龍“是權(quán)利的象征,具有至高無上的地位。“龍”在中國古代文化中指“皇帝”。寓意“高貴,強(qiáng)大及不同凡響”。皇帝的身體稱之為“龍?bào)w”,穿的衣服稱之為“龍袍”。中國人總是自豪地稱自己為“龍的傳人”。很多象征吉祥,幸運(yùn)的成語也和龍有關(guān),例如:龍鳳呈祥,望子成龍。在英語中,“龍”則被認(rèn)定為一種兇猛,邪惡的動(dòng)物,多指“兇惡,殘暴,狡詐的人”。例如在英國的史詩《貝奧武甫》中,貝奧武甫為了他的人民,和邪惡的火龍進(jìn)行戰(zhàn)斗。“狗”在西方國家被喻為是人類最好的朋友.因此狗在英文中常用作褒義或中性詞。在中國人的印象中,“狗”并不是好的形象,與狗有關(guān)的貶義詞不計(jì)其數(shù),比如狗頭軍師、狼心狗肺等。由此可見,不同文化下人們的審美觀和價(jià)值觀念也是不同的。
3文化差異在英語教學(xué)中的體現(xiàn)
隨著國際交流的日益密切和頻繁,跨文化的交際也日益增加。在英語作為第二外語的國家里,英語的教學(xué)側(cè)重于應(yīng)試,而非應(yīng)用。所以英語教學(xué)偏重于基礎(chǔ)知識(shí)而不注重文化的學(xué)習(xí)。為適應(yīng)發(fā)展的需求,我們應(yīng)在教學(xué)的過程中積極探索,從不同的方面進(jìn)行文化知識(shí)的學(xué)習(xí)。
3.1文化差異在詞匯學(xué)習(xí)中的體現(xiàn)
很多學(xué)生在學(xué)習(xí)英語時(shí)會(huì)認(rèn)為每個(gè)英語單詞都會(huì)有一個(gè)完全對應(yīng)的漢語釋義,事實(shí)上這種理解并不準(zhǔn)確。周玉忠先生在《英漢對譯中的不可譯現(xiàn)象》一文中指出:“語言這種詞匯空缺是一種自然現(xiàn)象.”[3]267受不同的歷史背景和文化起源的影響,英漢詞匯具有不同的內(nèi)涵和外延。在教學(xué)過程中,要幫助學(xué)生熟悉并認(rèn)知和漢語詞匯釋義對應(yīng)卻有不同的內(nèi)涵和外延的英語詞匯,以及這些詞匯折射出的文化內(nèi)涵。例如"intellec⁃tual’*一詞,在英語釋義中指有知識(shí),有文化并在學(xué)術(shù)上取得了一定成就的人。但它和漢語中的“知識(shí)分子”在內(nèi)涵上卻指代完全不同的概念。中國學(xué)生的英語課本中“peasant”一詞的中文對應(yīng)詞為“農(nóng)民”指專門從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)勞動(dòng)的人。但是peas⁃ant在英語中卻是貶義。《美國傳統(tǒng)詞典》的定義是“鄉(xiāng)巴佬,教養(yǎng)不好的人,粗魯?shù)娜?rdquo;。[4]316由此可見,英語詞意的多重性使詞匯的使用變得復(fù)雜。在教學(xué)過程中,教師在基于教材的基礎(chǔ)上分析對比英漢詞匯的內(nèi)涵意義,糾正在實(shí)際運(yùn)用中所產(chǎn)生的錯(cuò)誤。使學(xué)生真正掌握詞匯并正確運(yùn)用。
3.2在語法結(jié)構(gòu)與句子的構(gòu)成方面
在語法結(jié)構(gòu)與句子構(gòu)成和語法方面,英語也與漢語不同,比如漢語從嚴(yán)格意義來講沒有形態(tài)的變化,語法是通過語序和虛詞兩種手段完成的。英語動(dòng)詞形式有人稱、單復(fù)數(shù)的分別和時(shí)態(tài)的變化。漢語主要通過語序、虛詞等語法手段來表示語法關(guān)系和語法意義。在日常的英語學(xué)習(xí)中,有些學(xué)生由于對英語語法及句式學(xué)習(xí)和掌握不足,在漢語句式表達(dá)習(xí)慣的影響下,出現(xiàn)了漢語結(jié)構(gòu)的英語句子,如Ispent2hourstofinishmyhomework.這樣的句式顯然不符合英語的表達(dá)要求。不難看出這是中國學(xué)生在中國式思維影響下,所組合書寫的句子。因而,在具體的英語教學(xué)中,老師應(yīng)該加強(qiáng)這方面的訓(xùn)練,擺脫中國式思維的影響,掌握正確的英語語法及句式結(jié)構(gòu),正確使用英語進(jìn)行表達(dá)。
4如何在英語的教學(xué)過程中進(jìn)行文化滲透
作為第二語言,我們英語教學(xué)的主要目的是傳授英語基礎(chǔ)知識(shí),教學(xué)偏重于應(yīng)試,而不進(jìn)行文化的專門學(xué)習(xí)。但是語言和文化是密切相關(guān)的,脫離了文化,純粹進(jìn)行語言的教授是收不到良好的效果。因此,在教學(xué)的過程中,老師應(yīng)合理地利用資源,進(jìn)行適當(dāng)?shù)匚幕瘽B透。1)在傳統(tǒng)課堂教學(xué)占主導(dǎo)地位的今天,英語教學(xué)仍然以課堂學(xué)習(xí)為主。在教學(xué)過程當(dāng)中,教師們要有意識(shí)地傳授目的語國家的文化。例如擔(dān)任《新視野大學(xué)英語》教學(xué)的老師都知道,在第三冊課本中,第五單元課程設(shè)置為“FiveSymbolsofAmeri⁃canCulture.”這為學(xué)生們的文化學(xué)習(xí)提供了很好地素材,我們可以在學(xué)習(xí)課文的同時(shí),輔助以圖片,視頻。使學(xué)生對美國的文化有了深刻地了解。2)選擇具有典型意義的課外材料。利用多渠道,多種手段,吸收和體現(xiàn)外國文化。英語的學(xué)習(xí)不僅是課堂的知識(shí)傳授,更需要學(xué)生在課外付出很多的努力,而課外大量的閱讀則是語言學(xué)習(xí)的不二法寶,老師可以建議學(xué)生多讀一些和文化文學(xué)相關(guān)的書籍材料,看一些電影視頻等,擴(kuò)大學(xué)生的閱讀量,培養(yǎng)學(xué)生良好的語感,有效減少漢語言文化在英語學(xué)習(xí)過程中的影響,加深對英語國家的社會(huì)文化的理解。3)充分利用外教資源。由于文化知識(shí)涉及生活中的各方面,有些內(nèi)容中國老師了解得不夠透徹,所以外籍教師的作用也是相當(dāng)重要。可以定期邀請外籍教師做一些和文化相關(guān)的講座,讓學(xué)生直觀的感受在課堂上無法學(xué)到的東西幫助學(xué)生了解文化傳統(tǒng),外國藝術(shù)、歷史和風(fēng)土人情。
5結(jié)束語
語言所承載的文化不僅反映了社會(huì)的生活方式和民族的活動(dòng)方式,而且涉及人類生活的各個(gè)方面,上至社會(huì)價(jià)值觀念,下至生活中的衣食住行。語言作為思維和交流的工具,它和文化相輔相成。中西文化的這些差異,導(dǎo)致了中英文在表達(dá)上的明顯差異.這些差異會(huì)對我們的學(xué)習(xí),交流產(chǎn)生重要的影響作用。乃至于造成障礙。教師們要認(rèn)識(shí)到文化的核心作用,在課堂教學(xué)過程中進(jìn)行語言學(xué)習(xí)的同時(shí),更要積極地將文化知識(shí)及差異融入其中。英語教學(xué)必須實(shí)行語言教學(xué)與文化知識(shí)學(xué)習(xí)相結(jié)合的原則,才能達(dá)到事半功倍的效果。
參考文獻(xiàn):
[1]何小清.淺析英漢語言文化差異與英語教學(xué)的關(guān)系[J].大家,2010(9):230.
[2]馮麗娜.英漢稱謂文化差異研究[J].才智,2010(3):129.
[3]程洪金.大學(xué)英語教學(xué)中的文化差異及對策[J].安徽技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2003(17):267.
從起源的角度說,文化是“人化”,它相對于“自然”,是人的主體性或本質(zhì)力量的對象化;從功能的角度說,文化的最主要功能是“化人”,教化人、塑造人、熏陶人。人是文化的創(chuàng)造者,也是文化的創(chuàng)造物,通過文化的繼承、傳播和創(chuàng)造,促進(jìn)人的社會(huì)化、文明化、個(gè)性化,從而塑造健全的人、完善的人。
文化是由多種層次存在和表現(xiàn)的復(fù)雜系統(tǒng)。人們首先感知到的是淺顯、具體的層次,屬顯性文化,包括人的社會(huì)活動(dòng)及其產(chǎn)品。一個(gè)人的某種活動(dòng)、“做什么”,不是文化;一個(gè)群體在一個(gè)時(shí)期內(nèi)的共同行為、都“做什么”,就成了一種文化現(xiàn)象。一個(gè)深埋于地下的石塊不是文化,一個(gè)經(jīng)過遠(yuǎn)古人群加工改造的石塊作為活動(dòng)產(chǎn)品就成了文物。顯性文化反映了文化的更深層次,即一個(gè)群體在一個(gè)時(shí)期內(nèi)的活動(dòng)規(guī)范、方式。人的活動(dòng)效果既取決于“做什么”,更取決于人的活動(dòng)規(guī)范、方式,即“怎么做”。
文化的最深層次是價(jià)值觀,這是文化的核心,與一定時(shí)期群體共同的理想、信念密切相關(guān)。它要解決的是“為什么做”的問題,是人的活動(dòng)的取向、目的問題。正是價(jià)值觀的不同,“為什么做”的問題,最終決定了人們“做什么”和“怎么做”。人的活動(dòng)是由價(jià)值觀所指導(dǎo)的,人的活動(dòng)及其結(jié)果,說到底,不過是人的價(jià)值觀的外在表現(xiàn)。由于價(jià)值觀是文化的核心,因此,我們也可以說,所謂文化,說到底,就是指一個(gè)社會(huì)中的價(jià)值觀,是人們對于理想、信念、取向、態(tài)度所普遍持有的見解。中西文化的不同,古今文化的不同,一切文化的不同,最根本的是價(jià)值觀的不同。文化的社會(huì)作用,最主要的是價(jià)值觀的作用。任何一個(gè)社會(huì)群體,都有屬于自己的文化,都有群體成員共同擁有和信奉的價(jià)值觀。任何一個(gè)社會(huì)個(gè)體,都是文化的產(chǎn)物,都有自己接受和遵循的社會(huì)群體的價(jià)值觀。任何社會(huì)群體的形成,都是由于社會(huì)個(gè)體的文化認(rèn)同,由于一種大家共同認(rèn)可的價(jià)值觀、一個(gè)共同追求理想目標(biāo)而走到一起的。價(jià)值觀是群體認(rèn)同的基石,是群體力量或弱點(diǎn)的根源。
1. 下列對文化的理解,不正確的一項(xiàng)是( )
A. 文化是人的主體性或本質(zhì)力量的對象化。
B. 文化是一個(gè)復(fù)雜系統(tǒng),它是以深淺不同的多種層次存在和表現(xiàn)的。
C. 文化的淺顯層次是指一個(gè)群體在一個(gè)時(shí)期內(nèi)的活動(dòng)規(guī)范、方式。
D. 文化的最深層次是人們對于理想、信念、取向、態(tài)度所普遍持有的態(tài)度。
2. 下列對“文化的核心是價(jià)值觀”這一觀點(diǎn)的理解,不正確的一項(xiàng)是( )
A. 人類活動(dòng)是文化的外在顯現(xiàn),受價(jià)值觀的指導(dǎo)。
B. 價(jià)值觀的不同,決定了古今文化、中西文化的差異。
C. 文化具有群體性特征,價(jià)值觀是群體認(rèn)同的基石。
D. 每個(gè)社會(huì)個(gè)體的價(jià)值觀都能形成社會(huì)總體認(rèn)同的價(jià)值觀,也就是文化的核心。
3. 下列對本文有關(guān)內(nèi)容的分析,不正確的一項(xiàng)是( )
A. 本文分別從起源、功能、構(gòu)成等角度對文化進(jìn)行了闡述。
B. “人化”指人是文化的創(chuàng)造者,“化人”指人是文化的創(chuàng)造物,二者體現(xiàn)了人與文化相互作用的關(guān)系。
C. 經(jīng)過遠(yuǎn)古人群加工改造的石塊屬于顯性文化,它反映了遠(yuǎn)古文化的更深層次。
D. “做什么”和“怎么做”決定了“為什么做”,這是人的價(jià)值觀的外在表現(xiàn)。
1.中西物質(zhì)文明差異
從自然地理層面上看,中國為三面連陸一面靠海的溫暖濕潤、幅員遼闊的半封閉式邊緣地形;而西方是干冷濕熱、狹窄分散的相對開放式的海洋地理環(huán)境。從生產(chǎn)形式、經(jīng)濟(jì)模型和經(jīng)濟(jì)生活形態(tài)上來比較:中國是自給自足以農(nóng)耕經(jīng)濟(jì)為主導(dǎo)的生產(chǎn)方式,整個(gè)國家的經(jīng)濟(jì)運(yùn)行模式也基本上是內(nèi)向型的;西方則是以發(fā)展工商業(yè)為主的,同時(shí)進(jìn)行海外遷移和征服,經(jīng)濟(jì)運(yùn)行模式為外向開拓型。中西方各有其社會(huì)組織形態(tài)及相應(yīng)的政治結(jié)構(gòu)和文化秩序。中國傳統(tǒng)上是以親緣關(guān)系為紐帶的家國宗法專制制度;西方則是以地緣關(guān)系為基礎(chǔ)的城邦民主政治制度。
2.中西不同的物質(zhì)文明造就了不同的音樂理論
(1)有機(jī)性與機(jī)械性的音樂認(rèn)知體系。一方面,中國的音樂認(rèn)知體系是直覺的,受其哲學(xué)有機(jī)宇宙觀(宇宙由氣、道、陰陽、五行構(gòu)成)的支配和操作;而西方的音樂認(rèn)知體系則是邏輯的,受其古代哲學(xué)機(jī)械宇宙觀(宇宙由原子、幾何、數(shù)構(gòu)成)的支配和操作。另一方面,中國的音樂多傾向于感性,重視心靈感應(yīng)、意境;西方的音樂多偏向于理性,重描述事實(shí),再現(xiàn)真實(shí)。
(2)“天人合一”與“物我兩分”的創(chuàng)作本源。中國音樂在儒家倡導(dǎo)“溫良恭儉讓”的中庸哲學(xué)下,注重情感表現(xiàn)的委婉與節(jié)制,向往怨而不怒、樂而不的溫軟柔情和溫柔敦厚的含蓄有致,是在寧靜淡泊的閑情逸致下追求的最高境界“中和”之美;而西方的音樂則崇尚的是剛性之美,倡導(dǎo)英雄主義與悲劇精神,洋溢著率性的鋪張、浪漫的激情和深沉表達(dá)的氣勢,是一種靈肉關(guān)系的生命體現(xiàn),是人與萬物并列關(guān)系的意識(shí)體現(xiàn)。
(3)“氣韻生動(dòng)”與“循規(guī)蹈矩”的音樂美學(xué)原則。 中國是對物質(zhì)“氣”在音樂表達(dá)及處理上體現(xiàn)的感性知覺經(jīng)驗(yàn)幅度和狀態(tài)的氛圍,“氣韻生動(dòng)”這種美學(xué)原則,同樣適于整個(gè)傳統(tǒng)藝術(shù)范疇,其根本給予哲學(xué)自然觀中的物質(zhì)基礎(chǔ)——“氣”,顯示出一種有機(jī)生命對音樂聲音、感彩、節(jié)奏輕重緩急處理的感性直覺經(jīng)驗(yàn)幅度和狀態(tài)。西方是樂音與原子一樣構(gòu)成了音樂和近代科學(xué)絕對時(shí)間空間中物質(zhì)結(jié)構(gòu)規(guī)則體系和機(jī)械運(yùn)動(dòng)觀,“數(shù)、幾何”這樣的“循規(guī)蹈矩”可作為其整個(gè)藝術(shù)范疇的美學(xué)原則。
3.不同物質(zhì)文明影響產(chǎn)生的精神文明在中西音樂審美方式中的比較
(1)“文人音樂”與“嚴(yán)肅音樂”的感受方式。中國的音樂主要屬于古代士大夫、知識(shí)分子典型的藝術(shù)享受,故又稱為“文人音樂”,其大多具有典雅、高貴,耐人品讀鑒賞,旋律意蘊(yùn)悠長而深遠(yuǎn)的特點(diǎn);而西方的音樂有著宗教音樂與世俗音樂的分野,這種“嚴(yán)肅音樂”的感受方式實(shí)際上出自于對基督教的觀念,這類音樂的創(chuàng)造者也多為身份崇高的教職人員和貴族,故西方的傳統(tǒng)音樂大多宏大、肅穆、莊嚴(yán)、壯美,純凈絕美得使人覺得能洗滌身心污穢,和聲旋律博大而恢弘,令人臣服向往。
(2)音樂審美的價(jià)值操作。中西文化源頭的價(jià)值影響著各自音樂發(fā)展的審美傾向。眾所周知,中國文化是以互補(bǔ)的儒道二家為源頭,以道家的自然主義與儒家的人倫道德理念和濟(jì)世哲學(xué)原理構(gòu)成了陰陽互補(bǔ)的特別韻律,講求和諧、相互循環(huán);西方文化則是以文明發(fā)源地希臘、希伯來產(chǎn)生的“雙希”文化為起源,以科學(xué)原理、數(shù)學(xué)公式為依據(jù)求達(dá)到音樂的數(shù)列化、幾何化(如復(fù)調(diào)、記譜、曲式)、規(guī)則化、系統(tǒng)化。
(3) 音樂藝術(shù)精神的歸宿與核心。簡而言之,中國是“自然論”和“天道論”的代表,中國的傳統(tǒng)音樂在其特有的物質(zhì)文明影響下起源于祈求神靈、祭祀祖先、祈福江山社稷時(shí)的神圣儀式,其多為抒發(fā)愛國的濃烈思情、或以對愛情的忠貞來抒發(fā)并引申出對天道自然的虔誠和向往;而西方物質(zhì)文明造就的是“自律論”和“他律論”,渴望展現(xiàn)出更多“人”的力量,肯定“人”的價(jià)值和主體地位,強(qiáng)調(diào)在發(fā)現(xiàn)潛質(zhì)并充分挖掘,追求夢想的過程中應(yīng)保持心的博大和高尚。
(4)中國的倫理人文主義與西方的人文主義在音樂藝術(shù)上的表現(xiàn)。中國的音樂給人的是平和、恬靜、典雅之感,文化品格強(qiáng)調(diào)的是集體協(xié)調(diào),現(xiàn)在是兼容并蓄、和諧共處,展示出海納百川的氣度;而西方音樂則是莊嚴(yán)、靜穆、宏偉走向震蕩、激越,其文化品格強(qiáng)調(diào)的是個(gè)性的獨(dú)立和解放,現(xiàn)在是復(fù)雜多樣、千變?nèi)f化,展示出對生命的激揚(yáng)和感動(dòng)。