首頁(yè) > 期刊 > 人文社會(huì)科學(xué) > 社會(huì)科學(xué)II > 教育綜合 > 通化師范學(xué)院學(xué)報(bào) > 漢譯佛經(jīng)個(gè)體量詞“眾”的來(lái)源及其歷史發(fā)展 【正文】
摘要:漢譯佛經(jīng)個(gè)體量詞“眾”有兩種用法:“眾1”早在兩漢時(shí)期就出現(xiàn)了。其來(lái)源與“眾”表多數(shù)和表人語(yǔ)義有關(guān)。從句法結(jié)構(gòu)看,“眾”常處于“名+數(shù)+量”中量詞位置,與前面數(shù)詞聯(lián)系緊密;從認(rèn)知角度看,當(dāng)焦點(diǎn)集中在“眾”前大數(shù)時(shí),“眾”原有語(yǔ)義弱化,獲得了量詞的用法。“眾2”的來(lái)源與“僧”有關(guān)。梵語(yǔ)為“僧”,漢譯為“眾”。由于語(yǔ)義移植,“眾”獲得跟“僧”一樣表個(gè)體名詞的用法。“眾僧”可指單個(gè)僧人。其前帶上數(shù)詞時(shí),容易重新分析為“[數(shù)+眾]+僧”結(jié)構(gòu),此時(shí)“眾”可以理解為名詞語(yǔ)素或量詞,當(dāng)“眾”后接雙音節(jié)名詞時(shí),“眾2”就是完全成熟的量詞了。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社
主管單位:吉林省教育廳;主辦單位:通化師范學(xué)院
一對(duì)一咨詢服務(wù)、簡(jiǎn)單快捷、省時(shí)省力
了解更多 >直郵到家、實(shí)時(shí)跟蹤、更安全更省心
了解更多 >去除中間環(huán)節(jié)享受低價(jià),物流進(jìn)度實(shí)時(shí)通知
了解更多 >正版雜志,匹配度高、性價(jià)比高、成功率高
了解更多 >