国产综合久久久久-狠狠色噜噜狠狠狠狠av-国产女人乱人伦精品一区二区-亚洲a∨国产av综合av下载-爱做久久久久久

首頁 > 期刊 > 自然科學與工程技術(shù) > 基礎(chǔ)科學 > 基礎(chǔ)科學綜合 > 廈門大學學報·自然科學版 > 明清古典文學在北歐的譯介與傳播--兼論漢學詮釋中哲學精神對傳譯策略和風格的影響 【正文】

明清古典文學在北歐的譯介與傳播--兼論漢學詮釋中哲學精神對傳譯策略和風格的影響

高源 中山大學哲學系; 廣東珠海519082
  • 明清古典文學
  • 北歐
  • 譯介
  • 哲學精神
  • 本土化

摘要:在20世紀海外漢學的譯介與傳播中,明清文學典籍占據(jù)了相當大的比重并在歐美世界產(chǎn)生了較深遠的影響。然而,關(guān)于斯堪的納維亞世界的傳譯情況卻較少有中文文獻進行系統(tǒng)梳理。究其緣由,北歐五國各自獨立的語言系統(tǒng)及其根植于奧古斯丁-路德宗教傳統(tǒng)的社會生活形態(tài)與漢語語境迥然不同。面對深刻的文化隔閡,如何將中國古典文學著作轉(zhuǎn)換為當?shù)叵猜剺芬姷奈谋拘问讲⑦M行有效傳播,則是一個重要的議題。切入斯堪的納維亞國家(芬蘭、瑞典、丹麥、挪威、冰島)語境來考察明清古典文學的譯介形態(tài)、發(fā)展脈絡(luò)、基本特質(zhì)及其傳播模式,進而透過文本形式的分析來深入探討其背后不同哲學思維與信仰價值的互動,將有助于了解中國古典文學在北歐的譯介規(guī)律和傳播動態(tài)。

注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

投稿咨詢 文秘咨詢

廈門大學學報·自然科學版

  • 預計1-3個月 預計審稿周期
  • 0.91 影響因子
  • 教育 快捷分類
  • 雙月刊 出版周期

主管單位:中華人民共和國教育部;主辦單位:廈門大學

我們提供的服務(wù)

服務(wù)流程: 確定期刊 支付定金 完成服務(wù) 支付尾款 在線咨詢
主站蜘蛛池模板: 69天堂人成无码免费视频| 国产精品制服| 99热这里只有精品国产免费免费| 国产偷久久久精品专区| 99国产精品永久免费视频| 无码人妻av免费一区二区三区| 亚洲国产精品一区二区久久| 男女下面进入的视频免费午夜| 在线看片免费人成视频福利| 国产女主播喷水视频在线观看| 日日天干夜夜狠狠爱| 亚洲国产成在人网站天堂| 成人av专区精品无码国产| 激情综合色综合久久综合| 亚洲色www永久网站| 精品亚洲国产成人av| 国产99在线 | 亚洲| 日本另类αv欧美另类aⅴ| 国产精品久免费的黄网站| 特级毛片a片久久久久久| 国产大片内射1区2区| 亚洲国产精品久久青草无码| 久久精品成人免费观看三| 婷婷五月开心亚洲综合在线| 国产精品毛片在线完整版sab| 免费99精品国产自在在线| 国产成a人亚洲精v品无码| 国产高清无密码一区二区三区| 国产成人欧美亚洲日韩电影 | 无码精油按摩潮喷在播放| 噜噜色综合噜噜色噜噜色| 草的我好爽视频| √最新版天堂资源网在线| 丰满多毛的大隂户毛茸茸 | 天天爽天天爽天天爽| 男女超爽视频免费播放| 久久99热久久99精品| 午夜精品一区二区三区在线观看| 又粗又大又硬毛片免费看| 拍摄av现场失控高潮数次| 少妇高潮av久久久久久|