国产综合久久久久-狠狠色噜噜狠狠狠狠av-国产女人乱人伦精品一区二区-亚洲a∨国产av综合av下载-爱做久久久久久

首頁 > 期刊 > 人文社會科學 > 哲學與人文科學 > 中國語言文字 > 民族翻譯 > 威廉·拉德洛夫的《瑪納斯》德譯本評析 【正文】

威廉·拉德洛夫的《瑪納斯》德譯本評析

朱琳; 梁真惠 西安外國語大學
  • 柯爾克孜
  • 德譯本

摘要:徳裔俄國學者威廉·拉德洛夫是世界上第一個翻譯出版《瑪納斯》的學者,他的德譯本為《瑪納斯》史詩從柯爾克孜民族內部走向外部世界打開了第一扇窗,并催生了改變'荷馬問題'研究路向的重要理論——'口頭程式'理論,在世界民俗學界產生了深遠影響。但是到目前為止國內還沒有學者對這個重要德譯本進行過研究。本文從文體特征、翻譯策略、粗俗詞匯的處理、誤譯現象等方面對拉德洛夫德譯文進行評析,以呈現這個最早的《瑪納斯》譯本的具體面貌。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

投稿咨詢 文秘咨詢

民族翻譯

  • 預計1個月內 預計審稿周期
  • 0.42 影響因子
  • 文學 快捷分類
  • 雙月刊 出版周期

主管單位:中華人民共和國國家民族事務委員會;主辦單位:中國民族語文翻譯中心(局)

我們提供的服務

服務流程: 確定期刊 支付定金 完成服務 支付尾款 在線咨詢
主站蜘蛛池模板: 无码av天天av天天爽| 丰满少妇在线观看网站| 久久亚洲国产最新网站之一| 天天摸日日添狠狠添婷婷| 热99re久久精品| 精品夜夜澡人妻无码av蜜桃 | 成人乱码一区二区三区四区| 亚洲国产精品一区二区成人片不卡 | 男人扒开女人腿桶到爽免费| 国产亚洲精品久久久久蜜臀| 久久精品国产99国产精品| 日日鲁鲁鲁夜夜爽爽狠狠视频97 | 性高湖久久久久久久久aaaaa | 日本免费人成视频播放| 精品久久久久久久久久久国产字幕| 2018国产大陆天天弄| 精品乱码一区二区三四区视频| 亚洲综合在线另类色区奇米| 精品国产人妻一区二区三区| 国产精品盗摄!偷窥盗摄| 国产人妻| 色欲av亚洲一区无码少妇| 亚洲a∨国产av综合av下载| 亚洲人成无码网站| 日韩精品无码一区二区三区视频| 成人区人妻精品一区二区不卡视频| 国产成人av男人的天堂| 男女性高爱潮是免费国产| 亚洲综合另类小说色区色噜噜| 中国少妇内射xxxx狠干| 欧美 变态 另类 人妖| 国产黄在线观看免费观看软件| 国产精品特级毛片一区二区三区| 亚洲 小说 欧美 激情 另类| 亚洲色欲色欲大片www无码| 国产在线精品二区| 亚洲情a成黄在线观看| 国产在线观看无码免费视频| 国产精品videossex国产高清| 免费无码又爽又刺激成人| 天天躁日日躁狠狠躁视频2021|